art-of-swords:

The handle components of a katana

Sometimes things like this strike me as weird.  Why do we translate some things that have direct corollaries in the English language, and not others? Is it a sign of respect that we name the parts of the katana in Japanese rather than English, or is it a fetishization?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Responding with a post on your own blog? You can connect it back to this one with a Webmention by writing something on your site that links to this post, and then entering your post URL here. I have comments moderated for approval to control spam, so it may not show up immediately. If you want to update or remove your response, you can update or delete your post and then re-enter the URL here again. (Learn more.)